Рейтинг онлайн-переводчиков
Всемирная паутина пестрит большим количеством виртуальных программ для перевода, однако не каждый портал сможет ювелирно выполнить поставленные пользователем задания. Многие порталы не специализируются на переводе текстов с узкой направленностью. В таком случае необходимо детально изучить сервис прежде чем начинать с ним работать.
Наиболее распространенные узкоспециализированные онлайн-переводчики:
1. Reverco
Есть возможность перевода текста с 15 и более языков. Программа осуществляет действие в считанные минуты. Программа поддерживает несколько узкоспециализированных направлений, в связи с чем может перевести узконаправленный текст.
Пользователи имеют возможность воспользоваться переводчиком как с компьютера, так и скачать приложение на телефон. Мобильное приложение доступно для систем Windows, Android и Firefox. Мобильная версия онлайн-переводчика по функционалу ничем не отличается от компьютерной.
При переводе узконаправленных текстов или их фрагментов онлайн-портал применяет соответствующую терминологию, идиоматические и сленговые выражения. Разработчики на 100% не гарантируют правильного перевода, в связи с чем после завершения действия текст необходимо проверить на наличие либо отсутствие грамматических ошибок.
2. Переводчик Meta
Онлайн-сервис поддерживает более 5 языков и имеет массу преимуществ по сравнению с другими сайтами. Однозначно, маленькое количество поддерживаемых языков является неоспоримым минусом портала, однако сервис выигрывает по другим направлениям. Переводчик Meta имеет в своем арсенале большое количество узкоспециализированных тем. Вводя текст для перевода, программа предлагает выбрать тематику, например, бизнес, кулинария или спорт. По умолчанию включается перевод текста с использованием общей лексики. Далее портал автоматически подбирает нужную терминологию и релевантно заголовку или общей направленности содержимого переводит текст. Также онлайн-переводчик осуществит автоматическую проверку орфографии. При наличии ошибок сервис предложит их исправить.
Помимо указанных преимуществ можно отметить наличие виртуальной клавиатуры. Если в раскладке юзера отсутствуют какие-либо символы, сайт предложит использовать свои обозначения.
При необходимости можно использовать функцию транслитерации. Транслитерация осуществляется как с латиницы в кириллицу, так и наоборот.
3. SYSTRANet
Указанный онлайн-переводчик относится к сервису-старожилу, более 40 лет осуществляет свою деятельность. Программа владеет более чем 130 языками, а также тематическими словарями.
При осуществлении перевода сервис автоматически вводит в свой словарь новые термины, таким образом, постоянно проходит процесс обновления. Помимо текстов программа может перевести узкоспециализированные файлы формата txt, htm, rtf. Онлайн-переводчик доступен к использованию на различных платформах – Windows, MacOS, Android, iOS.
Единственным недостатком сервиса является ограничение по количеству допустимых слов к переводу. За один раз онлайн-портал может перевести 1000 слов.
Исходя из функционала онлайн-переводчиков, пользователь имеет возможность выбора.
Качество машинного перевода
Дополнительной к переводу опцией выступает проверка на орфографию. Многие разработчики предупреждают, что сервисы могут допускать ошибки, в связи с чем необходимо выделить время для перепроверки фрагментов.
Осуществить проверку можно в рамках онлайн-переводчика или же с использованием специальной программы.
Даже при наличии указанных недочетов, онлайн-переводчики по качеству работы и расширенным возможностям превосходят переводчиков стационарных офисов.